爱尔兰中国教授学者协会携同华专会邀请朋友们一起探访叶芝故里 

 

 

今年,爱尔兰中国教授学者协会携同华专会邀请朋友们一起探访叶芝故里的 Lissadell House,在春天里和文学巨匠来一场美妙的约会。Lissadell House 是一座新古典希腊复兴式的乡间别墅,建于 19 世 纪早期。它历经周折,2003 年转手到现在的主人,律师 Edward Walsh 和 Constance Cassidy 手中。之后,曾因法律问题,关闭很长时间。 从 2015 年春季起,Walsh 夫妇把它重新向公众开放,让大家有了参 观的机会。

在这里,叶芝写过一首可爱的小诗:

 

The light of evening, Lissadell

Great windows open to the south

Two girls in silk kimonos, both

Beautiful, one a gazelle. ...

Many a time I think to seek

One or the other out and speak

Of that old Georgian mansion, mix

pictures of the mind,

recall That table and the talk of youth,

Two girls in silk kimonos, both

Beautiful, one a gazelle.

W. B. Yeats

 

在这里,你可以了解到许多叶芝的生活细节:他年少时,曾祖父 是 Sligo 一所学校的校长。因此,小叶芝常和同学们到 Lissadell House 玩耍。长大之后,他和房主家人成为了朋友,并在 Lissadell House 住过两年。因此,Lissadell house 设立了叶芝展览室,展出许多珍贵 的书籍、信件、手稿、照片的原件。

 这里,你还能体会到源自 19 世纪的生活,在硕大的展室中细品 精致的设施。 这里有各种和爱尔兰历史和社会紧密相关的展览。

 叶芝生前曾说 Sligo 是一生当中对他影响最深远的地方,所以他 的雕塑和纪念馆也将地址选在这里。如果,你还打算看看诗人最后停 留的地方,可以到他的墓地读一读那首脍炙人口的墓志铭:“向生死 投下冷眼/骑士/策马前进。” 为了本次春游,我们特别邀请了爱尔兰著名学者 Alan Fletcher 教授全程陪同,并为大家讲解叶芝的生平。Alan Fletcher 教授是爱尔 兰皇家科学院院士,都柏林大学英语、戏剧和电影学院教授,曾在英 国利兹大学和牛津大学任教,也是爱尔兰最著名的中国古董鉴定、收 藏家。 经过我们的多次协调,Lissadell House 的主人 Edward Walsh 和 Constance Cassidy 夫妇同意在 5 月 3 日亲自接待大家,并带领大家 参观房子和花园。

 

 

 

 更多信息参见:http://www.lissadellhouse.com